Warning: Undefined array key "post_password" in /home/grungehouse0/grungehouserecords.com/public_html/zh/wp-content/themes/ghr/functions.php on line 45
猫咪、虾夷和两个女人 – grunge house records

Language

JP EN
“ロゴ”
What is our struggle?

BOOK

猫咪、虾夷和两个女人

ー谷崎潤一郎ー

简介
在芦屋开粗货店的呆子庄藏,从单身开始就养了一只名叫莉莉的母猫。 有一天,庄子收到前妻真子的信,要他把她送给她。 翔藏推掉了对她的回答,但一向不赞成他把猫照顾得比自己好的妻子福子却向他施压,要他放弃猫。 因为他知道,翔翔最终会因为想念她的猫而去她家。 不顾妻子的警告,守藏去她家看猫,但他在那里看到的……。

*☆☆☆
关西方言和无良男人很配。
我不是说关西的男人不好。 坏人需要可爱,关西方言有种让人心旷神怡的感觉。
关西方言和其他方言有很多话,用标准日语说出来就可以原谅了。 尤其是 "阿霍亚纳 "这个亲切的字眼,似乎充满了亲昵和男性的魅力,让女人心痒难耐,但当有人说 "巴卡卡 "时,我们会感到深深的压抑,这难道只是偏执吗?
因此,这部小说的核心是关西方言。 我不是语言学家,所以没有确切的说法,但我认为这部小说中使用的方言更多的是属于大阪方言。 背景是在阪神地区,从芦屋到六甲,本以为是神户方言,没想到是大阪方言。 不过这并不重要,因为小说的印象并不会因为这种差异而有什么改变。
作者谷崎润一郎在关东大地震(1923年)后移居关西,继续大力写作。
这部《猫、庄子和两个女人》虽然不是特别有名,但我觉得是一部好作品,谷崎对人的冷静观察在其中体现得淋漓尽致。
它似乎描绘了嫉妒猫的傻女人、宠爱猫的傻男人和不被任何人奴役的猫的等级制度,但我认为没有必要对 "奴役 "这个关键词如此特别。 不过,我觉得没有必要对 "奴役 "这个关键词如此特别,有很多人想把《情人的爱》装进 "男女关系"、"奴役"、"谷崎 "的方案里,但我觉得《猫和庄子……》里描写的是谷崎独特的审美,再坏的男人也有自己的风格,不能遵循这种风格的男人,就没有资格做坏男人。
但是,要想做一个S-sadist,必须要有纪律,要有服务精神,这是绝对不允许的,Sadist并不只是有色情癖好的无知之徒,他们会做出暴力的行为,或者让女人向他们进贡。 这就是谷崎的基础。
这就是谷崎的底层美学,在他对松子夫人奉献的背后,有一种自我约束,他觉得遵守这种约束是 "美"。
另一方面,这个男人是这本小说的主人公呢?
一开始,他还不错。 他只是一个爱猫的愚蠢丈夫。 然而,在猫咪被带走后,他的自尊心开始膨胀,他渐渐对那些戳着他的女人产生了愤怒,随心所欲。 那么他就不再是一个无用的人,而只是一个骄傲的人。
最后一幕,庄子为了避免被信子发现而赤脚逃跑,既好笑又可怜。
坏人的好处是他没有自我。

案文;Y

コメントは受け付けていません。